Atipical es un estudio-taller multidisciplinar especializado en arquitectura y bioconstrucción.

Atipical is a multidisciplinary studio workshop specializing in architecture and bioconstruction.

Daniel Jabonero (Bioconstructor) y Ángela Ruiz (Arquitecta y Diseñadora), tras una trayectoria por separado, unieron sus caminos de sostenibilidad y crearon Atipical en el año 2012, como un estudio-taller donde imaginar y gestar proyectos e ideas comprometidos con la naturaleza, la investigación, el diseño, y la innovación.

En el estudio se compagina el trabajo profesional de diseño, más teórico y de investigación con el trabajo de taller y manufacturas o fabricación artesanal personalizada, pero siempre desde el conocimiento de las necesidades del cliente y empatizando con su modo de vivir y de ser, así como las condiciones de su entorno, para colaborar en la construcción de un hábitat en equilibrio.

El carácter multidisciplinar permite que tengamos capacidad para elaborar diferentes tipos de proyecto y desarrollarlos de principio a fin, controlando todas sus fases. El equipo principal lo forman Daniel y Ángela, pero contamos con amplio abanico de profesionales y colaboradores con los que contamos para conseguir el mejor desarrollo de cada proyecto.

 

Daniel Jabonero (Bioconstructor) and Angela Ruiz (Architect and Designer), after a career separate, joined paths of sustainability and created Atipical in 2012, as a studio-workshop where imagine and to build projects and committed ideas with nature, research, design, and innovation.

At the office, we combine more theoretical and research work workshop and manufacturing or custom craftsmanship, but always from the knowledge of customer needs and empathizing with their way of living and being professional design work combines well the conditions of their environment, to help build a habitat in balance.

The multidisciplinary nature allows us to have capacity to produce different types of project and develop from start to finish, controlling all its phases. The main team consists of Daniel and Angela, but we have wide range of professionals and partners that we have to get the best development of each project.

 


equipo-dani

Daniel se ha formado como Técnico Superior en Edificación y Obras Públicas, desarrollándose profesionalmente con proyectos de urbanización, gestión de obras y presupuestos. Pero su gran especialidad es la bioconstrucción. Daniel es capaz de construir una arquitectura viva, armónica y natural, hacerla funcionar sin apenas gasto energético, conoce los materiales a fondo y el impacto de cada uno en la salud, defendiendo la posibilidad de vivir de forma armónica, sostenible y evitando problemas de salud derivados de la construcción y de las instalaciones que generan tantas enfermedades. Además siempre consigue hacer que se cumplan las necesidades y sueños de los clientes con un mínimo coste. Amante de los detalles y del trabajo con las manos, le apasiona realizar obras en madera, manufacturas artesanales de diseño y gran calidez. ¿Quién no ha acariciado alguna vez una madera con sus mano?. Su calidad humana y capacidad de empatizar le hacen escuchar atentamente al cliente y asesorarle en todas las posibilidades existentes, de forma amena y cercana, comunicándose siempre con su mejor sonrisa. Mientras que en la obra Mister Hyde trabaja intensamente para que se ejecute todo sin fallos ni demoras, y es que es un perfecto perfeccionista.

Daniel has been formed as Senior Technician in Building and Public Works, to develop professionally with development projects, works management and budgets. But his specialty is building biology. Daniel is able to build a living, harmonious and natural architecture, make it work with little energy expenditure, known materials thoroughly and the impact of each on health, defending the possibility of living in a harmonious, sustainable and avoiding health problems from construction and facilities that generate many diseases. In addition always manages to make the needs and dreams of customers are met at minimum cost. Loving detail and work with your hands, passionate about performing works in wood, handcrafted design and manufacturing of great warmth. Who has not ever fondled a wood with your hand ?. His human qualities and ability to empathize make you listen carefully to the client and advise on all possibilities, in an entertaining and close, always communicating with her best smile. While in the play Mister Hyde is working hard so that everything runs without faults or delays, and that is a perfectionist perfect.

  

equipo-angela
Ángela
se ha formado como doctora arquitecta en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Madrid, y combina la docencia y la investigación con el trabajo profesional en Atipical. Ha trabajado como arquitecta en diversos países, de la mano de grandes arquitectos como Juan Herreros, Lacaton&VAssal o R&Sie, grandes defensores de la arquitectura sostenible, para luego trabajar de forma independiente, construyendo y proyectando numerosas viviendas y edificios en España, Marruecos y Argelia.
Apasionada por la arquitectura bioclimática y sostenible, siempre anda investigando y dando vueltas a la cabeza para encontrar la mejor solución, el diseño más atractivo y la tecnología más innovadora. Por eso, ella se encarga del diseño, la comunicación y las relaciones internacionales.

Angela has been trained as a PhD architect in the School of Architecture at the Polytechnic University of Madrid, and combines teaching and research with professional work in Atipical. She has worked as an architect in various countries, of the work of great architects like Juan Herreros, Lacaton & Vassal or R & Sie, strong advocates of sustainable architecture, then work independently, building and planning numerous homes and buildings in Spain, Morocco and Algeria.
Fascinated by bioclimatic and sustainable architecture, always walks investigating and turning the head to find the best solution, the most attractive design and innovative technology. Therefore,it is responsible for the design, communication and international relations.

 

 

 

COLABORADORES | Contributors

 


David
es nuestro experto en Bioclimática y Sostenibilidad. Formado en arquitectura técnica, se ha especializado en certificaciones energéticas, Iluminación, Sostenibilidad y cálculos bioclimáticos, de eficiencia energética e iluminación. Fue Director de ejecución de la obra y coordinador de la construcción del proyecto eBRICKhouse para Solar Decathlon Europe 2014 con la Universidad Jaume I y VIA University College, donde ejecutó un prototipo de vivienda modular eficiente. También fue coordinador del Solar Decatlón 2015 para una vivienda social de energía casi nula en Colombia. Maneja Líder, Calener, Ecotec, Design Builder y Meteonom. 

David is our expert in bioclimatic and sustainability. Formed in technical architecture, it has specialized in energy certifications, lighting, sustainability and bioclimatic calculations, energy efficiency and lighting. He was Director of execution of the work and coordinator of the construction project eBRICKhouse Solar Decathlon Europe 2014 with the Jaume I University and VIA University College, where he implemented a prototype of efficient modular housing. He was also coordinator of the Solar Decathlon 2015 for social housing nearly zero energy in Colombia. Manages Leader, Calener, Ecotec, Design Builder and Meteonom.

 

Mariel es la responsable de logística, economía y gestión empresarial. Capaz de hacer cuadros de excel impresionantes y llevar el trato con los proveedores de lujo. Como Dra Jekyll y Ms.Hyde, del otro lado, es nuestra Interiorista, con una tremenda sensibilidad y gusto por los detalles y las cosas bien hechas. Y por si esto fuera poco, es nuestra fotógrafa oficial, “ve fotos por todas partes” y es capaz de encontrar belleza hasta en las obras más embarradas!

Mariel is responsible for logistics, economics and business management. Able to make stunning excel pictures and carry deal with luxury suppliers. Like Dr. Jekyll and Ms.Hyde, on the other side, she is our Interior Designer, with tremendous sensitivity and a taste for details and things well done. And if this were not enough, is our official photographer, “see photos everywhere” and is able to find beauty even in the most muddy works! 

 

 

 

bio-CONSTRUCTORA  | BIO-Construction company 

Manuel es nuestro carpintero de confianza. Es detallista, minucioso, preciso, y el mejor carpintero que hemos conocido en la vida. Cuando se cuelga el lápiz en la oreja no hay quien le distraiga de su trabajo. Se sumerge en total Mindfulness. Así luego…¡es imposible encontrarle un fallo!

Manuel is our trusted carpenter. He is meticulous, thorough, precise, and the best carpenter we have ever met. When you hang the pencil in your ear there is no one to distract you from your work. It dips in total Mindfulness. So then … it is impossible to find a fault!

 

 

David, Ricardo, Rolando y Bolívar son los verdaderos maestros de nuestras obras. Trabajadores incansables, dedicados y delicados. Siempre con buena música y una sonrisa en la cara para impregnar de buena energía las cositas que construimos.

David, Ricardo, Rolando y Bolívar are the true masters of our works. Tireless, dedicated and delicate workers. Always with good music and a smile on the face to impregnate in good energy the little things we build. 

 

 

 

 

 

 

 

COLABORADORES ANTERIORES | Previous contributors 

equipo-paula1


Paula
es una futura arquitecta de éxito formada en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Madrid, y combina el trabajo en Atipical, con el desarrollo de su proyecto final de carrera y el cuidado de sus abejas en la asociación que ha co-fundado: “el Apiario”. Es la encargada de llevar a cabo los proyectos con la máxima precisión, eficacia y profesionalidad. Perfeccionista y hábil en las decisiones, encuentra siempre las mejores soluciones constructivas a cualquier problema que pueda surgir. 

Paula is a future architect studying in the School of Architecture at the Polytechnic University of Madrid, and she combines work in Atipical, with the development of the final project and caring for her bees in the association she co-founded “el Apiario”. She is responsible for carrying out projects with maximum precision, efficiency and professionalism. Perfectionist and business decisions, she always finds the best constructive solutions to any problems that may arise.

  

 

  

equipo-jc1
Juan Carlos
es nuestro experto en Diseño de Interiores. Tras graduarse con sobresaliente en el Máster en Decoración e Interioriorismo de ESMADECO, recibió el Primer Premio en el Concurso de Diseño “Rally Solidario 2012”, organizado por Ceroespacio. Es habilidoso con los modelos en 3d, que permiten visualizar la esencia espacial de nuestras propuestas antes de ejecutarlas, un excelente comercial, resolutivo en obra, buen compañero y jefe de equipo, y sobre todo, super creativo con las propuestas de diseño interior. 

Juan Carlos is our expert in Interior Design. After graduating with distinction in the Master in decoration and Interioriorismo of ESMADECO, he received the First Prize in Design Competition “Solidarity Rally 2012” organized by Ceroespacio. He is skilled with 3D models that show the spatial essence of our proposals before executing a trade excellent, operative in work, good partner and team leader, and above all, super creative with interior design proposals.